The perks continued today with a haircut in a mobile barbers salon (it looked like a converted mobile home). Americans have a very funny word for fringe, bangs. Not only is it unnecessarily plural but it just sounds, to me at least, very funny. Looking in the OED there is no entry for the word therefore I conclude that it doesn’t exist, tomorrow I’ll make sure I tell the people who told me what it means that they are using a non-existent word. I can report that American haircuts seem to be the same as British ones.

That’s all for today, I should really find something to do other than complain about unimportant differences between the US and the UK.

 

3 Responses to Haircut

  1. Sally says:

    So long as the BBC isn’t broken momentarily, or even currently, you should be able to access, or gain access to, this:

    http://www.bbc.co.uk/news/magazine-14201796

  2. Bruce Ross-Smith says:

    Haven’t looked in our microscopic ‘Complete OED’, Huw, but the ‘Concise’ does offer definitions of ‘bang’, as noun and verb :i)noun, US, a fringe of hair cut straight across the forehead; ii)verb, US, cut (hair) in a bang.

    Tom celebrated his 18th here on Tuesday, Sally finishes work today, Elinor and Gabe start hols, and I’m summer-schooling as usual at Hertford, plus usual bits and pieces of writing(last night a poem on Rimbaud and the Horn of Africa, with Somalia much in mind. Yes, I know!!)

    Don’t think I’ve ever commented on a blog before …

    Pa

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>